Tíðindi

Tungumálatólin ekki alveg á ná íslenskunni

  28/01/2011nóvember 22nd, 2014No Comments

Allmargir erlendir ferðavefir hafa tekið upp á því að notast við tungumálatól til að þýða vefi sína og upplýsingar á þeim. Íslenskan reynist þeim öllum verulega um of en það er jafnan gott grín að skoða annars lagið þær upplýsingar sem þær bjóða upp á.

Ein þeirra sem þetta gera er ferðasíðan Worldescape.com og við grípum niður í lýsingu þeirra á Edinborg hinni skosku.

Flatarmál Edinburgh hefur verið í miðju til að styðja sitt, samfélagsleg, fjármála og menntamála vöxt, finna út fleiri óður í the um líkamlega farða landsins, í samstarfi við fjölda staðreyndir og tölur um borgaranna.

Hvað gerir Edinburgh svo einstakar? There ert a tala um hluti sem eru algerlega tengd þessum stað en sannleikurinn, það er ekki eini deildir sem skilgreinir ríkið. Að vissu marki, það er viðkvæmt blanda saman fullt af ólíkra þáttur sem hefur verið bætt við sameinast um allt í gegnum aldirnar.

Á þessum tíma er hægt að færa til yfir bragð af þessum – borg Edinburgh reglulega hefur ruglað saman fortíð, fólk henni ótrúlegt, ríkur fjölbreytileika listir hennar og menningu, og a einhver fjöldi af annar lögun viðurkennt á svæðinu á landinu sem mótað hafa ríki sem fjársjóður sögu þess og ákefð von horfur þess.

Svo hvort þú taka ákvörðun um að varið borg-brot eða nota þær sem palli að kanna í nærliggjandi sveit, Edinburgh borg býður upp á Satt best ógleymanleg skilning.